Español - 9 -Características y Funciones de los MenúsContenido del Menú de ImagenModoPuede cambiar el modo de imagen para ajustarse a sus preferenci
Español - 10 -Características y Funciones de los MenúsContenido del Menú de SonidoVolúmenAjusta el nivel del volumen.EcualizadorSelecciona el ecuali
Español - 11 -Características y Funciones de los MenúsApagado AutomáticoPuede establecer el valor de apagado automático en esta función. Tras alcanz
Español - 12 -General / Función de TVManejo de la Lista de CanalesEl televisor ordenará los canales guardados en la Listadecanales.Podrámodicar
Español - 13 -Nota: Si el televisor no se enciende tras actualizarlo, desenchúfelo unos dos minutos y vuélvalo a enchufar.Solución de Problemas y C
Español - 14 -Compatibilidad con Señales AV y HDMI FuenteSeñales admitidasDisponibleEXTEUROCO NECTORPAL 50/60 ONTSC 60 ORGB 50 ORGB 60 OAV LateralP
ComienzoEspañol - 15 -Formatos de archivo admitidos en el modo USBMedioExtensión del cheroFormatoNotasVídeo Audio(Resolución máxima, velocidad de b
English - 16 -Safety InformationTo operate your TV in extreme ambient conditions may cause the damage of the device.CAUTIONRISK OF ELECTRIC SHOCKDO
Getting StartedEnglish - 17 -Notications&Features&AccessoriesEnvironmental InformationThis television is designed to consume less energ
English - 18 -Inserting the Batteries into the RemoteLift the cover on the back of the remote upward gently. Install two AAA batteries. Make sure to
Español - 1 -Información de SeguridadSi hace funcionar el televisor de LCD en condiciones ambientales extremas, este puede resultar dañado.PRECAUCIÓ
Getting StartedEnglish - 19 -TeletextPress button to enter. Press again to activate mix mode. Press once more to exit. Follow the instructions dis
Getting StartedEnglish - 20 -NOTE: When connecting a device via the YPbPr or Side AV input, you must use the supplied connection cables to enable co
Getting StartedEnglish - 21 -Switching On/OffTo Switch the TV OnConnect the power cord to the 220-240V AC, 50 Hz. To switch on the TV from standby m
English - 22 -Note: Lip Sync delay may occur during the timeshifting. Radio record is supported. The TV can record programmes up to ten hours.Record
English - 23 -TV Menu Features and FunctionsPicture Menu ContentsModeYou can change the picture mode to suit your preference or requirements. Pictur
English - 24 -TV Menu Features and FunctionsSound Menu ContentsVolumeAdjusts the volume level.EqualizerSelects the equalizer mode. Custom settings c
English - 25 -TV Menu Features and FunctionsStore Mode (Optional)If you are displaying the TV in a store, you can activate this mode. Whilst StoreMo
English - 26 -Note: Switching to a different broadcast or source is not available during a recording.Programme OptionsIn EPG menu, press the OK butt
English - 27 -Supported File Formats for USB ModeMedia File ExtensionFormatRemarksVideoAudio(Maximum resolution/Bit rate etc.)Movie mpg, mpeg MPEG1,
Português - 28 -Informações de segurançaUtilizar a TV LED em condições ambientais adversas pode danicá-la.CUIDADORISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO NÃO ABRI
ComienzoEspañol - 2 -Noticaciones,FuncionesyAccesoriosInformación medioambientalEste televisor está diseñado para consumir menos energía y salva
IniciarPortuguês - 29 -Noticações Características Acessórios Informação ambiental•Esta televisãofoiconcebida paraterum baixoconsumo de
Português - 30 -Insira as pilhas no controlo remotoLevantar ligeiramente a tampa na parte de trás do controlo remoto. Instalar duas baterias AAA.Ce
IniciarPortuguês - 31 -TeletextoPremir o botão para entrar. Premir de novo para activar o modo mix. Premir uma vez mais para sair. Seguirasinstr
IniciarPortuguês - 32 -NOTA: Quando ligar um dispositivo através de YPbPr ou da entrada Lateral AV, deve usar os cabos de ligação fornecidos para pe
IniciarPortuguês - 33 -Ligar/DesligarPara ligar a TVLigar o cabo de alimentação a 220-240V AC, 50 Hz. Para ligar a TV a partir do modo stand-by pode
Português - 34 -Nota: Os programas gravados são memorizados no disco USB ligado. Se desejado, pode memorizar/copiargravaçõesnumcomputador;noent
Português - 35 -Menu de Navegação de MediaPodereproduzircheirosdefotos,músicaelmesmemorizados num disco USB ligando-o à sua TV e usando o
Português - 36 -Características e funções da TVConteúdo do Menu ImagemModoPodemudaracorTVnacorquedeseja.Omodoimagempodeserdenidopara
Português - 37 -Características e funções da TVConteúdo do Menu de SomVolumePermite ajustar o nível de volume.EqualizadorSeleccionar o modo Equaliza
Português - 38 -Características e funções da TVModo de Arquivo (opcional)Se estiver a exibir a TV numa loja, pode activar este modo. piscar Guardar
Español - 3 -Colocación de las Pilas en el Mando a DistanciaLevante la tapa trasera del mando y tire suavemente hacia arriba. Coloque dos pilas AAA.
Português - 39 -Operação geralUsar a Lista de CanaisATVordena todas as estações gravadas na Listade Canais. Pode editar a lista de canais,
Português - 40 -Resolução de Problemas e Sugestõesconsegue ligar a TVCertificar que a ficha está firmemente ligada na tomada de parede.Controlo remo
Português - 41 -Formatos de cheiros suportados para o modo USBMediaExtensão de FicheiroFormatoObservaçõesVídeo Áudio(Resolução máxima/Velocidade de
Português - 42 -A B C D E FEnglishProduct Fiche Commercial Brand Product No. Model No. Energy efficiency class Visible screen size (diagonal, approx
Português - 43 -G H I JKEnglishOn mode average power consumption (Watt)Annual energy consumption (kWh/annum)Standby power consumption (Watt)Off mode
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Directivas del Consejo con las que se declara conformidad: Aplicación de las Normas:
EN 55013:2003 + A1:2003 + A2:2006 EN 55020:2010/AC:2011-Class B
DECLARATION OF CONFORMITY Council Directives to which conformity is declared: Application of the Standards: EN 550
(Spanish) Condiciones de Garantía - Este equipo tiene garantía de 2 años a partir de la fecha original de compra. - Serán exentas de la garantía l
ComienzoEspañol - 4 -TeletextoPulse la tecla para acceder. Pulse de nuevo para activar el modo mixto. Pulse de nuevo para salir. Siga las instrucc
ComienzoEspañol - 5 -NOTA: Cuando conecte un aparato en las tomas YPbPr o AV Lateral, deberá utilizar los cables incuidos para poder realizar la con
ComienzoEspañol - 6 -Encendido/ApagadoEncendido del televisorConecte el cable de corriente a una toma de 220-240 VCA,50Hz.Para encender el telev
Español - 7 -Grabación de un ProgramaIMPORTANTE: Cuando vaya a utilizar un disco duro USB nuevo, es recomendable que primero lo formatee mediantela
Español - 8 -sin embargo, se perderán TODOS los datos que estuvieran almacenados. Nota: Si aparece el mensaje “USB funciona muy lento” cuando empi
Commentaires sur ces manuels